Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
For four hours my brain has replayed the same two-minute loop, recording nothing and missing large chunks of the recent past.
If available, use fluoroscopy loop recording to review dynamic processes.
Has loop recording disabled.
A randomized, crossover study of patients with unexplained syncope comparing early implantation of a loop recorder and a "conventional" strategy of external loop recording, tilt-table tests, and electrophysiological testing demonstrated a much higher diagnostic yield (52% vs 20%) with an implantable loop recorder (Krahn et al 2001).
In addition to protocol controlled inter-spacecraft data links of 1 kbit/s to 2 Mbit/s, Electra also provides Doppler data collection, open loop recording and a highly accurate timing service based on a 5e−13 USO.
An algorithm enables automatic storage and loop recording of a cardiac cycle without ECG signal.
Similar(52)
A distinct hysteresis loop recorded at the range of 0 < P/P0 < 1 indicated the isotherm curve of type V (Figure 3).
For the FC loop, the sample was cooled from room temperature under an applied magnetic field of 5 T. As can be seen in Figure 4a the hysteresis loop recorded under ZFC conditions is symmetrical, centers about the origin, and exhibits a coercive field of about 980 Oe.
Development for it began with a keyboard loop recorded by its guitarist, Taylor York.
They conducted an animal study (lavage-induced experimental lung injury) to test the hypothesis that parameters derived from the pressure-volume (PV) loop recorded before application of the lung recruitment manoeuvre (LRM) predict the effects of the LRM on gas exchange, respiratory system compliance (Crs) and changes in end-expiratory lung volume (EELV).
Altering tape speeds, making loops, recording a tape over itself 20 times until is perfectly degraded enough to work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com