Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
All of the N2 isotherms can be ascribed as type IV with hysteresis loop of type H3, indicating mesoporous structure with slit-shaped pores (Figure 5).
The nitrogen sorption pore analysis for all samples reveals a hysteresis loop of type H3 as classified by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) (Lowell et al. 2004).
In short a loop of type m (e.g. stacked pair, bulge, etc).
A basepair (i, j;θ) then encloses a loop of type ℒ which is either a hairpin or encloses a loop 𝒦.
The L45 loop of type I receptors directly interacts with the MH2 domain of receptor-regulated Smad (R-Smad), and determines Smad specificity [ 2].
Let B ij be the minimal energy of a structure on x[ i.. j] enclosed by a base pair (i, j;θ) with an outermost loop of type ℒ.
Similar(53)
The adsorption isotherms of the copper slag sample are of type IV and present hysteresis loops of type H2 classification with previous research [21], indicating that the structure is mainly mesoporous with pores having narrow mouths (ink-bottle pores).
The presented type IV isotherm and present hysteresis loops of type H1, characteristic of mesoporous materials with bottleneck (cylindrical pore geometry) pores and spherical particles, are arranged in a fairly uniform way for CoFe2O4 and CoFe2O4/CS.
The amino acid sequences of L45 loops of type I receptors located between the kinase subdomains IV and V are responsible for the preference of Smad proteins and determine the specificity between the activin/TGF-β subgroup (ALK4, 5, 7) and BMP subgroup (ALK1, 2, 3, 6) [ 2, 11].
This implies that the canard value (a_{s}=varepsilon A_{mathrm{canard}}(x_{S}^,sqrt{varepsilon })) obtained above is actually a parameter curve along which the vector field has a homoclinic saddle loop of canard type (of 'jump-back' type).
All the states of a simple loop are of Type 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com