Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The word 'looney' is correct and usable in written English.
It is an informal term used to describe someone who is crazy or eccentric. Example: The new boss is a bit of a looney - he wears mismatched socks and sings to his plants in the office.
Exact(58)
Warner Bros is an ideal home from home given its Looney Tunes history.
"She's looney," he had admitted to himself.
It's just, why not make it so clear that even the biggest Anti-Federalist looney tune can't misinterpret the meaning?
It has publishing names such as Sports Illustrated, celluloid greats such as "Gone with the Wind" and the Looney Tunes cartoon library, and it makes such television crowd-pullers as "Seinfeld" and "ER".
There are Warner Bros stores, but no chain of Scarlett O'Hara fashion shops, no Sports Illustrated theme park or Looney Tunes cartoon channel.Contrast that with TBS.
American animator of more than 300 cartoons, primarily for the Looney Tunes and Merrie Melodies film series at Warner Bros. Freleng joined Warner Bros. studios as head animator in 1930, after having worked for Walt Disney and the United Film Ad Service.
Animator Chuck Jones introduced the comedic pair in the 1949 short film Fast and Furry-ous, produced by Warner Bros. for its Looney Tunes cartoon series.
September 21, 1912 Spokane or Corona del Mar, Washington February 22 , 2002California Chuck Jones, byname of Charles Martin Jones (born September 21, 1912, Spokane, Washington, U.S. died February 22 , 2002 Corona del Mar, California), American animation director of critically acclaimed cartoon shorts, primarily the Looney Tunes and Merrie Melodies film series at Warner Bros. studios.
Looney Tunes, animated short films produced by the Warner Brothers studios beginning in 1930.
Similar(2)
There is no shortage of New Age looney-tunes on site who seem to have bought the story.
So everybody just kept running straight ahead at top speed, like Looney Tunes characters who've just gone off a cliff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com