Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But that looks unachievable.
The difference this time, however, is that the demand for a 3.5% budget surplus looks unachievable, which is the IMF's point.
Similar(58)
The UN's sustainable development goals look unachievable without tackling it.
Gymnasts' bodies may look unachievable, but Tan – who looks as if he probably sleeps in a human-flag pose – believes that "this is the way that, as animals, our bodies should naturally be".
I often return to higher inflation as a strategy because something like Mr Summers' five-year programme of deficit-financed public investment looks politically unachievable to me.
Mr Abe's stated aim to secure summit meetings with Ms Park and with Xi Jinping, China's president, now looks more unachievable than ever.What may concern Japan most of all is America's open censure.
The required reductions of roughly 15% outside a ring-fence protecting health, international aid and some bits of the education budget look unachievable.Most controversially, the Tories will seek £12 billion (10%) in cuts to welfare spending.
But as yet there is no serious plan to achieve even the 60% cut originally mooted; talk of a possible 80% cut looks disingenuous and unachievable.
Sir Ian said: "This is three billion barrels ahead of the maximum 12-21 bilatestlatestimatemate from UK government and frankly looks to be significantly unachievable.
Adding to the pressure to please clients — especially those who are looking for a spectacular effect that is unachievable at the budget provided — is the reality that the last year has seen a dramatic drop-off in orders: "Even the Korean green stands," says René Hofstede of Mille Fiori, "aren't stocking what they used to.
It's an excuse not to be vulnerable, just as staying busy in the process of constantly trying to achieve the unachievable is a good way to avoid having to look at and deal with our "stuff".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com