Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although its comic vibe remains pretty tempered throughout, the play borders on existential farce when Lette suddenly finds his perfect looks replicated by almost everyone around him, and he finds not just his face but his life being usurped.
Similar(59)
Students design their item, and then create a Zemaitis-style auction catalogue page with the following information: -a picture of the item -a description of the item (function and design) -the artist's name, dates (birth date), and nationality -the estimated value Catalogue pages should be detailed, sleek, and modern looking, replicating the catalogues described in the article as much as possible.
For this Halloween night, hometown show, a good chunk of the crowd have arrived in zombie get-up – a look replicated by the band themselves.
She said that she looks to replicate the experience of "surging" in romantic partners as well.
With their intricate passing and flair Spain are hotly tipped to progress to the Final but with Ronaldo on the field Portugal will always be a threat as the forward looks to replicate his scintillating club form for his country.
It also gave new boss Manuel Pellegrini his first European win as City boss as he looks to replicate his success at former teams Villarreal and Malaga.
But Saturday's victory has put him back on course as he looks to replicate his world gold medal in Daegu, South Korea, in 2011.
Sandler added that the tourist board partnering route "may" be a strategy it looks to replicate in future but said it's not a core part of its expansion plans.
Magnificent Obsession, Sirk's first hit, made Hudson a star and his manly good looks were replicated across a generation of identikit contract players like John Gavin, George Hamilton, Robert Evans and Anthony Perkins.
STPs are looking to replicate good ideas like that everywhere.
"You can't look to replicate it," he added.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com