Your English writing platform
Discover LudwigExact(32)
Are you a patient or healthy volunteer looking to join a trial today?
I'm looking to join a guitar club, too, once I get a better hold on my classwork," says Lisboa.
But some also say they are looking to join a new "communications center" developing in New York City.
These companies are looking to join a familiar list — including Netflix, Zipcar and Pandora, the online radio service — built on access to goods and services, rather than ownership.
Whether you have a proposal idea or are looking to join a team, submit your information and we'll match you with collaborators with similar interests.
If you're looking to join a fantastic team and help set the area's standard for veterinary services, please send your CV, professional references, and salary requirements when responding.
Similar(28)
Whether you are looking to join an organization or grow your skills as a student organization leader, or whether you are looking to learn more about the intersections of identity and dive deeper into your own cultural heritage, the Student Activities Office is here to support you.
If you were looking to join an operations team, for example, it would be interesting to know, "Our COO is the ex GM of Box who has an incredible track record, has generated X number of millions of dollars and this is his ninth startup". That's someone that everyone can learn from.
Dotson will be looking to join an elite group of Bulldogs who have won state titles.
Same goes if say, hypothetically, you're a survivor of sexual assault and you're looking to join an online support group but don't want that information to be readily available to anyone with a Facebook account.
However, dismissing Ince six months into a three-year contract would be expensive and painful for Williams who championed the cause of a man who at Macclesfield and Milton Keynes had chosen a hard climb up the managerial ladder rather than look to join a Premier League club immediately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com