Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
After looking through a book called "File on Bolitho Blaine".
In her house, she steps out of her boots and starts looking through a book of photographs.
We go into the parlor, where she is sitting with her feet up, looking through a book of knitting patterns.
But one day, while looking through a book on Town's buildings, Al came across a passage that referred to some mathematical sketches Town had made.
The play's many arresting stage pictures are annotated, designated and diagrammed as if one were looking through a book -- an anatomy text, atlas or technical manual -- rather than watching live theater.
Ms. Rodrigo sat on a sofa beside Noah Mayers, the creator of a poster called "The Greatest Scam on Earth," looking through a book of circus posters, an enthusiasm they share.
Similar(51)
Lady Eleanor's brother, Henry, has taught her to look through a book of sexual positions he has.
Nobody looks through a book of pictures of women without noticing whether the women are attractive or not.
During one interview, agents watched Mr. Miller as he grew aroused while he looked through a book of images of children, two law enforcement officials said.
01," in which a stuffed-animal seal confronts a… Near the beginning of the narrator's stay in Varanasi, he looks through a book of photographs by Michael Ackerman, entitled "End Time City," in the… Driving back and forth from Indiana to Illinois along the Skyway Bridge, the photographer Dave Jordano kept passing a building whose nondescriptness intrigued him.
Near the beginning of the narrator's stay in Varanasi, he looks through a book of photographs by Michael Ackerman, entitled "End Time City," in the safety of his hotel bar; toward the end, he attends the opening of Dayanita Singh's "Go Away Closer" exhibition at a posh gallery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com