Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It added that lawyers were "looking into issues related to the December 11th Sotheby's auction of King documents".
We are looking into issues that have arisen in respect of [the tendering process] and await the findings of that ongoing investigation.
The F.H.F.A.'s inspector general is also looking into issues related to the transactions as part of a larger evaluation of the administration's oversight of Fannie's and Freddie's investments, a spokeswoman for the inspector general said.
Yeager, who was a longtime member of the N.C.A.A. committee on infractions, also expressed concern about the N.C.A.A.'s looking into issues that occur outside the organization's typical rules purview.
The commissioner spoke at a hearing on charitable reform before the Senate Finance Committee, which has been looking into issues like tax abuse and the nuts-and-bolts of charity governance.
The House Ways and Means Committee staff is looking into issues raised by tax-exempt insurance companies, Christin Tinsworth, a spokeswoman for Representative Bill Thomas, Republican of California, said Wednesday.
Similar(44)
He said Britain did not have the investigative bodies that would look into issues such as steel dumping.
Continuing, the statement from Royal Holloway SU said: "We will also be continuing to look into issues raised by individual students, such as racial profiling and unnecessary force".
The accusations are mostly limited to Google's shopping tools, though the European Commission has also said that it will look into issues around Android and Google's mobile apps and services.
A brief announcement on RIKEN's website states that the committee will look into issues concerning the papers and related cell lines that have emerged since a previous committee probing for research misconduct completed its work.
The study did not look into issues of HMIS as a tool for organizational development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com