Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
On Sunday, Father Luciano Panella, rector of the church, said he had been introduced to Nichols at St Peter's and was now looking forward to planning his official welcome.
Therefore, team members were not looking forward to planning meetings.
Similar(56)
"Listeners can look forward to planned national and local coverage improvements by the broadcasters over the next couple of years, further progress on digital radio in cars and the planned new national commercial stations.
What better time year to look forward, to plan, and to reflect on the opportunities we all have for shaping our lives?
But are they looking forward to, and planning for, the now-unavoidable impacts of climate change as they design new multi-billion dollar infrastructure investments?
"In addition, I am looking forward to the specials planned with the BBC as well as some live theatre shows, so before anyone asks, I am not retiring quite yet".
I am looking forward to receiving their planning and financial proposals tomorrow".
"The YRDF is looking forward to building development plans and not just short-term emergency responses, but these need to work in tandem," he says.
The 36-year-old Wagner, who has four children, none older than 9, is looking forward to his retirement plans, which include spending time at his alpaca farm in Virginia and fading from public view.
"We are looking forward to implementing our plans for the services and, working together, we will deliver a high quality and responsive service for patients needing urgent care in Yorkshire and the Humber".
David Brown, chief executive of Go-Ahead, said: "We're looking forward to delivering these plans and are wholly committed to improving performance and services for customers and our local communities".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com