Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He said he'd been amazed by the number of quiet atheists he discovered in towns throughout the South, looking for congenial voices online.
Similar(59)
IT may not be Vancouver, but if you're looking for a congenial New York spot to share the excitement of the Olympics, Warren 77, a sleek sports bar in TriBeCa, is a good bet.
Nowadays, rather than seeking salvation, those who convert between religions may just be looking for a more congenial home.
Section 3 ("Feminist Appropriation of Canonical Philosophers") examines the way that feminist philosophers have been engaged in rereading the canon looking for antecedents to feminist philosophy in the work of those philosophers (e.g. Hume) and those theories (e.g. Arisotle's virtue ethics) that are most congenial to current trends in feminism or which provide most fuel for feminist thought.
Pakistan's infamous Inter-Services Intelligence agency (ISI) helped put these religious "students", or Taliban, in power by giving them military support, as well as paying-off power brokers who stood in their way.Fast forward to today and things look far less congenial for the Taliban.
Still looking skeptical, but with a congenial wink, the master storyteller hums a few teasing bars of his song "Straight to Hell".
Good looks and a congenial disposition come first.
After the rigors of Open qualifying, they are looking forward to the kinder pin placements and the more congenial setting.
No doubt the blond will, for a while, combine his responsibilities as mayor and as an MP for somewhere congenial.
"Fat, Sick & Nearly Dead" documents Mr. Cross's transformation from tubby to trim with infomercial zeal and a congenial "Hey, Ma, look what I did!" tone.
A lifelong Catholic, he left in 1523 for more congenial surroundings in Italy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com