Sentence examples for looking for ages from inspiring English sources

The phrase "looking for ages" is correct and can be used in written English.
It's a way of expressing that you have been searching for a long time. Example sentence: I have been looking for the perfect dress for ages.

Exact(1)

After "looking for ages", the LA-based German (who has also worked with Lady Gaga) heard Foxes' "Youth"; the lyrics were inspired by the artist's single-parent mum – a young-at-heart mother-of-three who followed both her daughters to London to open a second-hand clothes shop, Vintage Upmarket, on Brick Lane.

Similar(58)

In 1991 two postdoctoral students, Brian Kennedy and Nick Austriaco, arrived in Dr. Guarente's laboratory and embraced his idea of looking for aging genes.

It's what I've been looking for for ages: a genuinely good book.

I found an edition of Bradbury's Martian Chronicles I've been looking for for ages.

They also looked for age-related changes in the brains of mice. .

From our database we looked for age and the following values and indexes according FFP transfusion per year from 2006 to 2014 (mean values).

We plan to use these technologies in the future to look for age, drug, and disease related mitochondrial genome changes in model systems and clinical samples.

To look for age effects on heavy metal staining in the LC, the cohort was divided into younger (24 59 years) and older (60 86 years) groups, based on a median age of 59.5 years.

Look for age-related issues.

In fact, some literacy experts say that online reading skills will help children fare better when they begin looking for digital-age jobs.

But what were the odds of finding a buyer who was looking for an aging, rusty four-door sedan with a five-speed transmission?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: