Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
By the time she and a friend set out looking for a third, she thought she was adept at spotting a con.
She and Martin were reportedly looking for a super-nanny who was fluent in four languages, adept at two musical instruments and was "sporty" to boot.
"If you were looking for a cinematographer with both sizzle and substance, you couldn't find a more adept visual stylist than Harris Savides, Patrick Goldsteinn wrote in The Times in 2007.
I suggest looking for a writer with a background in novels -- because trying to present Judy as anything even remotely resembling a journalist will now require someone very adept at crafting fiction.
We may be quite adept at getting down on our knees, but don't make us do it looking for an outlet.
For consumer applications, look for candidates adept at a high velocity iteration of code.
The boldest birds also proved the most adept at finding new food patches, and if you're looking for grazing advice in a crowd, why not follow the goose with the golden track record?
One way to recover from the repercussions of unemployment, the experts say, is to become more adept at looking for work.
As in other schools across the country, teachers at Whitko find that much of their time is taken up dealing with problems that have little to do with education ("We don't teach anymore," Phillips commented on several occasions, "we parent"), and they have become adept at looking for the bruises or body language that might indicate abuse or turmoil in the home.
He's particularly adept at distilling the movie's concept into single hieroglyphic-like images, as when Elizabeth, wearing sunglasses, races her car in reverse with a cigarette stuck in her hard, hard mouth or slumps in her teacher's chair in a hangover fog, looking for all the world like the love child of W. C. Fields and Lorelei Lee.
We've become rather adept at clearing debris and looking for signs of renewal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com