Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Talks took place with Millwall over the weekend and concluded on Monday, with the challenge awaiting the Championship club looking considerable.
Similar(58)
Their improvement under Steve McClaren – or, to put it another way, without John Carver – already looks considerable and, having survived the early onslaught, they maybe deserved the touch of fortune when Chris Smalling's header came back off the post in stoppage time.
"We are looking at considerable areas.
"These people are not college graduates," said Reggie Roe, a parish official who has 987 acres and is looking at considerable enrichment himself.
Instead, these specific measures, because they do influence efficiency rankings quite considerably (when looking at the considerable variation in efficiency rankings, as seen in Fig. 2) should be utilized as environmental variables in a second-stage estimation procedure.
Ms. Gillis's spins and circles are not as simple as they look, involving considerable shift of weight.
Djokovic took a medical timeout after going down 2-0 in the fourth, dropping a service game in which he clutched his stomach and looked in considerable discomfort.
The Finn's chances of landing a fourth year in his second spell with the team had looked in considerable doubt after a run of indifferent results.
Of course we will look for considerable improvement on our display at the weekend, particularly in our discipline at the breakdown, an area where we have been consistently good in recent times.We simply must not give away cheap three points".
It was thought he had overcome the injury but he looked in considerable pain before being replaced by Mark Little.
His repeated "Latin" perspective caused him to look with considerable suspicion toward forcing Anglo-Saxon outlooks on other cultures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com