Exact(3)
"I'm looking at the thickness and the depth [of the mark] around her neck and it just does not look like a plastic bag [would do that]," she said.
And yet, three weeks before the publication of his unauthorized, deliberately provocative book about the Metropolitan Museum of Art, Michael Gross and his publisher received one of those letters that you can tell is chilling merely by looking at the thickness of the stationery.
Looking at the thickness values calculated using the RF+GS algorithm, we see average errors of less than 3 μm in 81% of the sectors and standard deviation values less than 3 μm in 90% of the sectors indicating a high level of confidence in these measurements.
Similar(57)
"We will look at the thickness and grain size of the sediment and we can calculate how fast the tsunami was, how far inland it went and the floor depth," Ms. Jankaew said.
The researchers also looked at the thickness of KA's cerebral cortex using neuroimaging the first time this kind of imaging has been done in a patient like this.
defer.add img); Look at the thickness or thinness of the pill shape.
All of them showed a papilloedema but looking at the RNFL thickness three months after surgery any significant reduction was observed.
The differences between the segmentations were not calculated at the specific boundaries, but by looking at the resulting RNFL thickness at each position r.
When looking at the anterior cap thickness, it was also comparable in both groups at all the examination time points.
It's a wonderful building, it's a classic of its kind of wonderful Victorian engineering and as you look at it – the thickness of the walls, the style, everything is really crafted beautifully, not only to be functional but also to be very pleasing on the eye.
Because it is flat it does not distort the dial's features, so its thickness is not evident by looking at the watch straight on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com