Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The signing of the forward Son Heung-min will raise spirits but Tottenham still do not look well enough equipped to improve on last season's fifth place and could struggle to get their first win this season against an Everton team who look to have more power and creativity.
Until then, you'll just have to do your best", or worst of all, "Well, you look well enough", etc., are lines that might make you feel done and dusted with the topic but they are both a form of distancing yourself from the person and making the sufferer feel worse and out of hope.
Similar(58)
He looks well enough.
Yet Mr Karzai looks well enough placed for the final results to be unaffected by rigging, which supporters of many candidates may attempt.
Paul O'Connell put a substantial hit on Sébastien Chabal amidships to delight the shivering faithful and all looked well enough for Ireland in a rousing start.
Today, the sole occupant lives off a couple of cows and herbs, yet looks well enough to provoke admiring gazes from female passengers, perhaps dreaming of their own castaway experience.
Considering that John Dunlop's filly finished third behind Light Shift on the second of her two starts last year, she looks well enough handicapped off a mark of 79 to build on her recent success.
Yet, at first sight, Columbia, which is based in Nashville and owns 342 hospitals as well as hundreds of outpatient surgery and care facilities, looks well enough: on July 30th it announced a net profit of $891m on revenues of $10.5 billion for the first six months of this year.
But though Hateley's spot-kick looked well enough hit, Forster threw himself to the right to keep it out.
You will need to be able to see well enough to look for holes.
If you looked well and closely enough, you would notice that some of them had feet whose soles did not touch the ground when they walked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com