Your English writing platform
Discover LudwigExact(21)
"Governments should not lose their nerve as they look to identify a few more targets," he added.
She said: "The response by the police and partners has been to look to identify when and where such parties are taking place with a view to ensuring that they are being properly managed and young people are safe.
The review has been investigating whether BBC bosses were or ought to have been aware of inappropriate sexual conduct on its premises, and will look to identify any lessons to be learned and consider whether the BBC's current child protection and whistleblowing policies are fit for purpose.
The new software would allow much more rapid and comprehensive monitoring of the global news media, as the Homeland Security Department and, perhaps, intelligence agencies look "to identify common patterns from numerous sources of information which might be indicative of potential threats to the nation," a statement by the department said.
The inquiry took evidence from more than 475 witnesses into whether BBC bosses were, or ought to have been, aware of inappropriate sexual conduct on its premises, and will look to identify any lessons to be learned and consider whether the BBC's current child protection and whistleblowing policies are fit for purpose.
Secondary task measures look to identify the remainder of the mental workload, which is not occupied by performing the desired task.
Similar(39)
He was looking to identify the thing that he knew he disagreed with.
He said police were "looking to identify and recover" the weapon.
This time, though, he's looking to identify with a black woman who's treated as property.
Braun told me that, in planning such a plot, "you're looking to identify weak links in the group".
Students looking to identify the main influences on What a Carve Up! would do well to start with Beyond the Fringe, Yes Minister and Spitting Image.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com