Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
So we have to work ever harder for audiences and we have to look further for new money.
It is almost as if Nolan could not bear to look further, for, post-Gettysburg, it seemed the brigade's veterans lost their fighting edge.
So don't look further for a new architecture of the financial system, it's right there: just implement the co-operative bank model universally.Jacob Kol The HagueHappy Easter* SIR – You claim that "a complex society of up to 20,000 people...later shrank to a shadow as a result of calamitous environmental stress and deforestation" ("Rapa Nui déjà vu", October 10th).
Hence, we need to look further for clear evidence of if and how a linguistic system, such as Chinese, expresses the endurant/perdurant dichotomy.
Need we look further for proof of the hype machine?
As the Enterprise Ireland delegation is planning to visit Tehran this year, European countries and business companies will look further for avenues to invest in Iran and increase business deals.
Similar(51)
The best of them produced 195 gallons a minute — a warning, he said, that looking further for an isolated pocket of water would be costly and probably futile.
To Tolkien true believers, there is no point looking further for the origins of the two sinister towers that loom over the world of his Lord of the Rings.
Consequently, they should raise some interest in looking further for this type of effect in avian species (where reciprocal effects are common), and, more generally, for possible imprinting-like mechanisms in Birds [ 34].
Saying you'll fix it is a whole lot more hassle then just looking further for something better.
Whenever the slums become an eyesore it simply tears them down and sells the land for development, forcing migrants to look further afield for housing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com