Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To help them understand how a current event connects to the past, students may want to look for ongoing conflicts, such as civil or international wars, lawsuits that have been fought or decided in the past, scientific or technological breakthroughs, etc.
We used two-generation pedigrees from contemporary human populations to look for ongoing TD using the TDT.
Similar(58)
"We're looking for ongoing, sustained improvement in the labor market," Mr. Bernanke, the Fed chairman, said in a news conference on Thursday.
For the transmission power of the intruder (P I ), the example of reactive (or responsive) attacker can be used where the intruder looks for ongoing transmissions in order to compose their attack signal (the intruder applies power management to identify the appropriate direction of transmission, power, and timing for its attack) [28].
The most productive regions to look for signs of ongoing mutagenesis are mutagenic hot spots.
An intern in the financial planning industry might need to schedule appointments (specific) and look for sales leads (ongoing).
And it's a loss that would perhaps spur the government to look for solutions to the ongoing rise in the cost of college that is causing students to borrow more.
Page-Turner is an elaboration of this ongoing conversation (look for some of the arguments and enthusiasms reported above in the coming weeks), building on the work of the Book Bench blog, and expanding on it.
Look for a software that provides ongoing free support.
I actually am looking forward to having these folks in for ongoing discussion.
They are starting (slowly) to pay disability claims to players suffering from dementia, and they currently have a reasonably large study ongoing designed to look for evidence of mental disability in retired players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com