Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But Poiret ignored the shorter skirts and trimmer lines and continued enveloping women in luxurious garments that began to look cumbersome.
It's a piece which makes other Irish plays about retrieving history (which is to say, a lot of Irish plays) look cumbersome.
He can look cumbersome, but he is good on the ball and, you saw against St Johnstone, he doesn't hit too many long balls".
As noted above, except in some exceptional cases, most words with prefixes don't need hyphens and will look cumbersome if an unnecessary hyphen is added.
Some of these prove quite effective ("a certain manminded woman," "Time stood like a deathmaster over me"), but others sound whimsical and look cumbersome ("griefremembering," "allenveloping").
Similar(53)
Giroud looked cumbersome linking the play, Campbell energetic but vague.
The frequency with which Porto were torn open reduced some of the concern over a defence in which Sol Campbell looked cumbersome as he deputised for Gallas.
These days, though, the model looks cumbersome and flawed.Over the years, successive federal governments have increasingly poked their noses into the affairs of the Länder (states), and vice versa.
Opel and Audi are hiring thousands of new workers as they expand their car-assembly operations in Hungary and Audi would hire more were it not for opposition from unions and politicians in Germany, worried about jobs at home.Local research and development was often closed down because it looked cumbersome and unproductive.
A provisional design for a stone, steel and glass bridge by Bologna architects Schiavani, however, looks cumbersome, while Lidia Fersuoch of the conservation group Italia Nostra is quoted as saying: "The [existing] bridge now has its own dignity and should be restored.
Coleman's switch to a 5-3-2 formation - which had looked cumbersome in Andorra - worked brilliantly in Haifa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com