Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Let's look at estimates of the cyclically adjusted budget deficit from the IMF's Fiscal Monitor, measured as a percentage of potential GDP.
"When you look at estimates of people's diets in early archaeological interpretations, it's very animal-protein heavy, and that's very hard to explain physiologically," said study author Tamsin O'Connell, a University of Cambridge researcher.
A cursory look at estimates of the average age of internet users indicates that it falls somewhere between 30-40 years. 30-40 years
Similar(57)
Do you make assumptions and look at estimated future payouts?
It looks at estimates of the amount students plan to borrow, their monthly payments, and their repayment strategies.
And looking at estimates of how the prices will change, they won't save many people money until at least 2020.
The report looks at estimates of what's known as "climate sensitivity" and claims that if carbon dioxide levels in the atmosphere were to double, then global average temperatures would rise between 1.25C and 3C, with a "best estimate" of 1.75C.
When one looks at estimates of global lead production throughout the ages, one finds that the first steps of metal working and Pb production began about 5000 years ago.
To determine America's top public transportation cities, we looked at estimates of the percent of workers 16 years of age or older who traveled from their community to work by public transportation from 2005 to 2009, provided in the U.S. Census American Community Surveyy.
By searching the HWOL database for certain keywords, and then applying historic ratios to the number of want ads in the tech occupation and the actual level of tech employment, and also looking at estimates of spillover effects to the broader economy, he came up with the 466,000 number.
The improved power of the new models is even more pronounced when looking at estimates of the variance of divergence times (D T ) across the simulations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com