Your English writing platform
Discover Ludwig"longstanding question" is a correct and usable phrase in written English.
It refers to a question or issue that has been present or unresolved for a long period of time. Example: "The country's leaders have been trying to find a solution to the longstanding question of income inequality for decades."
Exact(46)
That's been a longstanding question among historians.
That's a longstanding question for the superhero genre.
All of which highlights a longstanding question in the allergy field.
He also explores the longstanding question of whether the children the two paediatricians observed really shared the same disorder.
Discovery of the gene may give scientists a means to address the longstanding question of when language evolved.
Gage quickly recognized that this strange revelation might help answer a longstanding question in neuroscience: how does nature wire up a system as complex as the human brain?
Similar(12)
Now scientists at Johns Hopkins University hope Ms. Johnson can help them answer longstanding questions: What parts of the brain are needed for creativity?
They said the vote was driven in part by longstanding questions about the ministries' ability to protect the country and about their infiltration by militants.
The investigation, by American and Iraqi authorities, may renew longstanding questions about the loyalties of Iraqi forces, who are supposed to assume control as American troops withdraw.
The attacks have lent a new urgency to longstanding questions about the relationship between the university, in Hyde Park, and surrounding neighborhoods.
The lack of even basic details is reviving longstanding questions about whether China is willing to share information about health and food safety issues with potentially global implications.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com