Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
That logistical hiccup in some ways reflects a larger and more longstanding confusion and frustration felt between those in need in Haiti and those uniquely eager to help.
Paul Farmer, the chief executive of the charity Mind, who chaired the recent NHS taskforce, said the report laid bare how mental health funding within the NHS had been surrounded by longstanding "confusion … with many questions over whether pots of money announced over recent years have reached frontline services".
This longstanding confusion persists despite McCain's numerous visits to both the Czech Republic and Slovakia (he described his 2001 meeting with Czech President Vaclav Havel as "an experience... I can tell my Grandchildren about").
Similar(57)
The longstanding OFAC restrictions created "a lot of confusion" over what kinds of collaborations are permissible, adds Marga Gual Soler, a project director at the AAAS Center for Science Diplomacy, which has brokered contacts in recent years between Cuban and U.S. researchers.
If the longstanding regulations were to change rapidly, it would cause confusion in the markets and among investors".
Confusion about the precise nature of the relation between ageing and disease is a longstanding issue that has impeded the necessary progress towards the understanding of the intrinsic ageing process [ 7].
Awareness of 'acute' or 'temporary' confusion was seen to result in information seeking from family and friends to determine whether this was of longstanding duration or of recent origin: "They might have been getting worse over a few weeks so, you really need to speak to a carer or relative; quite often we ring home care as well.
But how longstanding is longstanding?
Adidas is a longstanding partner.
"It's a longstanding belief".
Confusion followed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com