Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Chinese naval activity in the Indian Ocean is of interest to India, which has longstanding border disputes with China and is suspicious of China's close ties with Pakistan.
Mr. Wen's 2005 visit was credited with improving relations as he and Mr. Singh agreed on a broad framework to address the two countries' longstanding border disputes.
Apparently as proof of that, Venezuela has excluded neighboring Guyana, where it has a longstanding border dispute, from the regional pact.
The presidents of China and Vietnam signed agreements here today settling a longstanding border dispute in the Tonkin Gulf, the state news media reported.
"The way to long-term peace and stability along the border is to be found in resolving the longstanding border disputes that perpetuate a state of uncertainty and mistrust," he wrote.
The longstanding border conflict with Ethiopia cannot justify the well-documented human rights abuses committed by President Isaias Afwerki's government, but it is more of a driving cause of this crisis than holes in a British fence.
Similar(51)
Pakistani government and security officials believe the strike took place on January 15 in Shawal, a thickly forested area of in North Waziristan, a longstanding trouble spot bordering Afghanistan.
There are still signs that the longstanding ambivalence about the border here remains.
The revolt sprang from the border guards' longstanding jealousy of regular army troops, who had better quarters and pay.
The violence appeared to stem from the border guards' longstanding grievances about better pay and treatment from their army commanders.
Mr Obama got nowhere in Palestine, but pushing for a two-state solution based on the 1967 border was longstanding American policy, not a betrayal of the Jewish state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com