Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But as we tease in this post, creating transparent early-release windows would actually have the potential to address, among other things, the main longstanding concern with the foundational aspect of modern securities law, while also leaving most ordinary investors better off than they are today.
Like Paul, Wyden has been a longstanding critic of aspects of Obama's use of drones.
Malnutrition among young children in Darfur is only one aspect of a broader and longstanding challenge in Sudan.
In its ruling, the California labor commissioner said Uber is "involved in every aspect of the operation", negating the company's longstanding claim that its drivers are contractors.
That confirmed longstanding American mistrust about Pakistani intentions — a poison that infects nearly every other aspect of the strained relationship.
Though the platform is divided into a potentially confusing set of tiers and subcategories, each aspect of the BFI Player is an attempt to underscore the organisation's longstanding role in British film culture.
McGregor himself had little interest in the business aspect of football, and was adamant that the Football League should not challenge the longstanding authority of the FA.
A general, longstanding concern in the children's home sector is that a focus on rules and regulations alone overlooks a crucial aspect of child welfare that cannot be measured.
And what about another aspect of Langham's defence that children being abused were like his "brothers and sisters", and that viewing images of their abuse helped him to "resolve a longstanding psychological problem".
Social responsibility aspect of engineering.
And the United States is refusing to temporarily ease core aspects of the longstanding trade embargo to help Cuba deal with the emergency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com