Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
When James Levine takes over the Boston Symphony next season, it will be time to find out whether personal longings will be mutual ones as well.
Some enchanted evening, you will meet a stranger across a crowded room, their most famous love song promises, and at that magic moment, all your life's longings will be answered with a perfect love and a blissful happy ending.
I believe that these complementary longings will be fulfilled.
Similar(57)
Only by yielding to the fact that our "longing to endure" will be frustrated and accepting our "awareness of death" are we able to open ourselves to the riches of life, which are physical above all.
There too, the self-delusion was, that it is a Western solution, called democracy, which the Iraqis are longing for, and will be happy to have it silver-plated to them straight from DC. Yes, Muslims do not automatically resent democracy, do not prefer oppression over liberation, do not "understand" only force.
As long as that longing exists, those products will be sold in an attempt to create a non-existent and completely unrealistic version of masculinity.
Republicans with short memories and deep longings for re-election will be tempted to keep spending lavishly, thereby aggravating aggregate demand, inviting the return of inflation and a frantic rush of speculation.
Fight!" As I have said, any red-blooded member of the audience will be longing for Hugh to win it.
This is a heart-warming story about a beautiful little dog that every reader will be longing to meet.
When Senator Antonio Trillanes, a former navy officer who led two failed mutinies, was asked if Duterte's win could lead to a return to coup plots, he replied: "Let's just say it's found to be very easy to recruit people for such military intervention and I believe people will be longing and clamouring for that".
They will be longing for gold and silver they failed to buy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com