Your English writing platform
Discover Ludwig"longing feeling" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe a feeling of deep and intense desire for something that is not present. For example, "I had a strong longing feeling for the beach after so many months stuck in the city."
Similar(58)
Songs about feelings, longing and what Ms. Morgan calls the ache in her soul came from Stephen Schwartz (the inspirational wake-up song about forgiveness) and Jeanine Tesori (who has become well known for the songs she donated to "Thoroughly Modern Millie" instead of her adventurous scores).
The point is not the thing that is being longed for, but the feeling of longing for the thing.
Most of the best songs on this impressive album are about failure, or longing, or feeling apart.
"Night Time, My Time" is definitely dark — most of its songs are "about failure, or longing, or feeling apart," argues Jon Caramanica, a pop music critic for The New York Times.
It is a paean to the eternal longing, the feeling of loneliness that somehow unites us all.
He also cited the archetypal quality of Mario's task, that vague feeling of longing and disappointment which undergirds his desperate and recurring quest for the girl.
I thought I could forget the look on his face as I fell and ignore the terrifying feeling of longing in my chest.
Its folky fingerpicking, and a melody with a bluesy turn, carry words about longing for home while feeling lost, displaced and uncertain: "One day I know I'll feel strong again," he tells himself.
Memories and recollections of skies – from my hometown Vancouver, from my travels, from films, photographs and paintings, historic and contemporary, including my own – were distilled into singular mental images that captured a feeling of longing.
But there is also a feeling of longing for what was before.
Have her home with a feeling of longing rather than regret and shame.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com