Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
She's a mess of emotions, full of longing about the life she knows she can't have.
He talks with longing about the days when the BBC would announce, "There is no news to report".
Like many a pop star, Shakira sang about love and romance, about shared desire and solitary longing, about regrets and vengeance.
It's a story about longing, about getting what you want and having to live with that as the delirious, half-crazed passion subsides.
The line "Tell me, blessed angel, to whom I owe the terms of my salvation" has the ache of hopeless longing about it and it's at this moment that Albery first brings in Senta cradling a model of the Dutchman's ship close to her heart.
She sang about runaround men and hold-tight women, about sticky-sweet love and salty-dry longing, about rest stored up in the next life and the weight pressing down on this one — songs like the gospel standard "This Little Light of Mine," Mel & Tim's soulful classic "Starting All Over Again," and Betty Wright's rhythm-and-blues hit "Clean Up Woman".
Similar(51)
I remember Joanna telling me how many of his songs were about longing and loss: I thought about the love of his life, this little boy with yellow hair, living a world away.
A lot of my songs are about longing and separation.
A place that, if you've had a romance or three, you know very well -- these songs are about longing, regret and desperation.
He writes in longing detail about Mr. Waksal's SoHo loft, the expensive art and sumptuous decorations, where "one felt as actors feel on a stage, warmed by attention".
Moreover, this stops being a debate about and a referendum on Obama and starts becoming the serious, substantive dialogue most Americans are longing for about how to fix the grave problems with our exorbitantly expensive health care system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com