Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
It's a breathtaking five minutes of longing, a fleeting glimpse of the love of your life disappearing into the night – neon lights seen through a torrent of tears.
For every dream of unfettered longing a counteractive impulse seems sooner or later to assert itself: the restless scratch of observation, which snags on real things and difficult "wretched ordinariness".
All of the love and the longing a body can contain was spun into not more than two and a half minutes of song, and when she came to the highest notes, it seemed that all they had been given in their lives and all they had lost came together and made a weight that was almost impossible to bear.
Mr Ban said the vote was a matter for member states, but added: "The goal remains realising the just and lasting peace for which generations of Palestinians and Israelis have been longing – a peace that will end the occupation that started in 1967, end the conflict and ensure that an independent, viable and sovereign State of Palestine lives side by side with a secure State of Israel".
"We initially interpreted the song as an expression of the longing a person feels when they are on the road for an extended time," Solar Cabin's Jason Denton tells Creators.
Listen to his "White Line Fever" and you can picture being on the bus with him night after night, watching the highway lines roll by, or listen to "Tulare Dust" and you can relive with him the longing a boy in the San Joaquin Valley had for the glamour of the big city.
Similar(22)
(SUD + ASD 2) I was longing for a relationship for a long time, because that's the standard.
We long for more than a vacation; we're a society longing for an off switch.
There is, I suspect, a great actor here longing for a great director.
He had a 5.38 E.R.A. in parts of three seasons, longing for a different career.
Readers are left longing for a sequel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com