Sentence examples for longer understanding from inspiring English sources

Exact(4)

To stop exploring predestination and other specifically Calvinist teachings, he said, would amount to no longer "understanding what it means to be Presbyterian".

These views were reflected in his books "Liquor: The Servant of Man" (1965), "Why Drinking Can Be Good for You" (1965) and "Drink Moderately and Live Longer: Understanding the Good of Alcohol" (1995), written with his wife.

Photos of children no longer understanding their grandmother's language don't go viral.

I gazed across the fantastical vista, no longer understanding this city I've called home for 20 years.

Similar(56)

As you sit with it longer, the understanding becomes more clear.

The longer-term understanding of topographic change and sediment transport and the uncertainties associated with these dynamics permits greater understanding of issues such as: water quality, habitat loss, and risks to built-environments and human lives from environmental hazards.

UNICEF has also embarked on a longer-term understanding with LUCT to promote children's rights, particularly through youth participation and engagement.

It is no longer just about understanding search queries, but now search engines are also making strides toward understanding more about the content we search for.

It takes longer for an understanding to be revealed of the Hebrides as modern, working, inhabited places.

But isn't there a point where new albums no longer offer greater understanding of an artist's craft and history, just more music?

The problem is no longer an incorrect understanding of the cause: around the world, people have known for more than a century what you have to do to prevent cholera.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: