Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Moreover, the BCA was strongly correlated with a comprehensive battery (r=0.72; p<0.0001) which took 8 to 10 times longer to administer.
"Studies show that doctors, regardless of gender, tend to undertreat female patients and take longer to administer medication to women".
However, pen devices are typically more costly, may take longer to administer, and are not available for all insulins [ 9].
These psychiatrists argued that although the CDR took longer to administer than older tests, it enabled clinicians to determine more accurately whether patients had mild, moderate, or severe dementia.
Similar(56)
The bad news is that in today's hyper-competitive climate, the corporate sector is no longer able to administer the nation's social safety net.
The jihadists now have their own justice system - with IS flags hanging in courtrooms - and their own police enforcing strict Islamic law, although the local police chief told him that he no longer needed to administer violent punishments.
It is no longer recommended to administer aspirin, unless advised to do so by medical personnel, as analgesics may mask symptoms.
With the longer delay to administer appropriate antibiotic, a trend of higher mortality rates was observed.
It was found to be as reliable, sensitive as a standard battery of tests that requires longer time to administer [ 55, 56].
17 As a cognitive function test, the MOCA is not as sensitive as detailed intelligence testing, but detailed intelligence testing would have taken longer times to administer.
An Education Department statement said the commonwealth no longer had capacity "to administer or control" the program and it would be "a matter for the individual schools and the providers of chaplaincy and student welfare services to determine" whether the services continued to be available to students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com