Exact(2)
From reported social health perspectives, those who reported better social health have longer time use in out-of-home socially low and medium intense activities (1.2 h) and shorter time use in in-home socially low and medium intense activities (1.07 h).
Use the 5 minute option when you're online, and when you go offline for a longer time, use the 240 minute (4 hours) option.
Similar(57)
Keep screws longer time or use retainer with occlusal stops in mandible.
Longer time since last use was also associated with certain outcomes, including a positive association with violent or accidental deaths (P=0.005).
Another proposal by Naylor [ 15] was to run the filter paper hydrolysis for a longer time and use the slope of the hydrolysis curve after 16 h.
This procedure was carried out again with the same condition as mentioned but for a much longer time (overnight) using a shaker.
This is because as longer time is used to anneal the CIS absorber layers, the number of thin film defects decreases and the crystallization of the CIS absorber layer is improved, then the FWHM value decreases.
As in other BMI experiments, we use the firing rate as the input over all channels within 100 msec windows, which have been embedded in longer time windows using a gamma memory structure [35].
Extrapolating results to longer time periods using decision analytic cost-effectiveness models is an option, provided there is sufficient information on the association between intermediate and final outcomes.
The advantage of this technique arises from the ability to monitor the diffusion of the probe molecule for a much longer time by using a lower gradient strength.
Therefore, with this in mind the findings support the need for a larger trial, for a longer time period using the second generation Giraff and the inclusion of a cost analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com