Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
I am about to explain that I can't possibly help her at this very moment as I have several looming deadlines, when I realise that it's no longer that simple.
Similar(57)
It's no longer that idea of the simple native".
This contradicted the previous finding that simple visual reaction time was longer than simple auditory reaction time.
It's no longer quite that simple.
England as such is no longer simple Caucasian people with long heritage in England, it's no longer that" (R1: Communications teacher) A clinical policymaker identified that ethnicity was not always the only difference between doctors and patients, and gave the example of class, while a researcher gave an example of poverty.
But a flurry of announcements this week shows that things are no longer so simple, and chipmakers that once ruled separate markets have started to come into conflict.Intel has long dominated the market for PC and server chips, but there are two other big classes of processors: those for high-end graphics and for mobile phones.
But the longer answer isn't that simple.
You may find that a longer, less simple description will detract from forum participation.
#5 Stay Relevant Adding to that, an ebook survives longer than simple blog posts that you have to be constantly posting and updating just to stay relevant.
Therefore, DES is no longer a simple pathological state that is limited to ocular disorders, as it has become a broader issue that affects quality of life [ 12].
At the heart of this growth is the way each type of design category, demographic and shop theme is offered and presented on the site, something that's no longer as simple as finding great stuff and throwing it up there to see what works, as CEO Jason Goldberg admits was how the company operated back in the beginning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com