Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
On Monday, investors managing a trillion dollars of funds called for Osborne to back a target to make the UK's electricity system carbon-free by 2030, in order to provide longer-term certainty for investors in new generation capacity.
We are giving investors the longer-term certainty they need by announcing £730m of funding for renewables contract auctions to drive further investment and build on the record levels we saw last year".
Extending the PTC through the end of 2012 and credits for other renewables even longer is a smart move that provides longer-term certainty for businesses to plan their investments.
In the longer term what business wants is certainty but the government can't deliver certainty because it wants more flexibility in its negotiations".
Small inventors oppose this, but companies prefer it because it provides greater legal certainty.For the longer term, there is talk about harmonising patent policy worldwide, which would be good for global business.
Longer-term financial certainty is crucial to good quality, well run public services.
We have purposefully used the hybrid period survival method to focus on the survival predictions for recently diagnosed patients, while also accessing the longer follow-up of people diagnosed during the 1990s to provide information about deaths in longer term survival cases; this assists in providing more certainty for the extrapolation of the survival curves.
For the longer term... well I suppose I can say with some certainty that I work at a place that always pushes for more than was planned and has the patience to make possible what seems crazy.
It said: There can be no certainty that the required financing, either short or longer term, will be obtained.
"There's bound to be some disruption but ultimately because we are dealing with fewer organisations who have the certainty of the contracts, their staff will have a longer term future".
He suggested looking longer term.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com