Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Alex Smith is no longer starting at quarterback for the 49ers – replaced by the dynamic but inexperienced Colin Kaepernick – while the Packers have a new running back in DuJuan Harris, as well as different starters at center and right tackle.
Similar(59)
From now on, in a very real sense, NASA's exploration job will no longer start at the launch pad, but begin in space itself.
And now he's mired in a horrific slump, no longer starting against left-handers, and at least in the Dodgers' last game, not starting against a right-hander either.
Of the three genes analyzed, RMEL2 has the highest probability to encode a protein, and although the other two had AUG-starting ORFs encoding fewer than 50 amino acid residues, a longer ORF starting at an alternative codon was detected for RMEL1.
Traffic was still heavy but now spread out over much longer periods, starting at 5am and lasting till noon, say.
To reduce the number of fragments considered, our algorithm stops processing longer fragments starting at i and j if the previously visited short fragments starting at the same positions have low scores.
That involves the usual drill of the free technique (stiffer boots, longer poles), everyone starting at the same time and the winner being the first lady to cross the finish line.
However, because of the Pension Reform Act, those who turned 60 in April 2001 or later could no longer start receiving the full pension benefit at the age of 60.
Brown no longer starts after 16 games.
If you want a longer walk, start at Boscastle and take in a gorgeous stretch of coast, too.
Reserved seats, which are no longer available, start at $10 and top out at $40, far less than the amount charged by Churchill Downs for the Kentucky Derby or by Pimlico for the Preakness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com