Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
It was the time I invested, it was taking the longer, more time intensive approach and not giving up when it was a struggle just to get him to say thank you.
Such risks are superimposed on the inherent risk of living longer: more time for mutations to accumulate.
The Child Behavior Checklist (CBCL) [ 6] is much longer, more time consuming and is not a simple PCOM that can be completed in around 10 min and does not have the online optimization available for the PONS using audio recordings or animations for the child versions of the PONS.
Similar(55)
Trips that are longer, more time-consuming or force the driver to return empty -- hauling "flying canaries" or "dispatcher brains" -- can even cost a driver money.
This was apparently because runs on longer grids simply took longer, allowing more time for nonsurfing mutant populations to dwindle and ultimately die out.
Was it meeting face to face, or was it the longer, more concentrated time he was able to give them?
"We were up against people who had been in the work force longer, with more time to build up their savings," Mr. Lewin said.
One study, sponsored by the US National Institutes of Health, looks at lifetime prevalence: you'd expect any trait to become more pronounced over time, since people who have lived longer have more time to develop it.
Licence applications will also take longer, allowing more time to consult law enforcement agencies and to interview drivers.
However, this time variable is not independent from lifespan, which is also a time variable (mice that live longer have more time to accumulate body fat).
One interpretation of the positive correlations between progeny production and somatic aging spans is that mated animals that live longer have more time to generate progeny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com