Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Although there are some concerns about increased contributions payable by members and later retirement dates – an inevitable consequence of us all living longer – long-term affordability needs to be addressed to ensure the schemes can remain sustainable.
As women live longer, long - term complications such as pelvic floor problems are more important; while there is less concern about the risk of repeated procedures with a lower fertility rate.
After assessing the payroll (n = 1699) for eligible participants we excluded 625 employees (37%) that were not eligible (not belonging to the job group, no longer employed, long term sick-listed or not being permanently employed).
Mr Crosby, a stickler for message discipline, no longer demands the "long term economic plan" in every Tory sentence.
Hence, for the achievement of full capacity of GFRP-concrete bond in long term, longer bond length than the effective bond length for unexposed condition is required.
The use of multiple antennas at the receiver and transmitter in a wireless network is rapidly superseding SISO to provide higher data rates at longer ranges especially for Long Term Evolution (LTE) systems [3] without consuming extra bandwidth or power.
Permanent fillers are no longer recommended because their long term safety has not been established.
Protein level transmission is faster, but transcriptional level transmission lasts longer hence ensure the long term biological effects.
Adverse outcomes include death, longer hospital stays and lower long term survival, which is independent of pre-operative risk.
People are also living longer with cancer and other long term conditions.
26 27 28 Future research priorities include intervention studies with longer duration so that the long term effectiveness of weight loss programmes can be clarified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com