Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It wasn't just a free-associating chunk of a longer discourse, a casual display of his current predilections; it more or less condensed a career of more than 20 years into 90 minutes.
Similar(59)
Comprising short essays, lyrical pieces, photo studies and longer discourses, this book takes us on a highly readable and enjoyable journey through some of the most pressing issues of our time.
The online question-and-answer market has had a lot of different iterations over the years, starting out first with sites focused on everyday, practical knowledge and trivia and later expanding — by way of sites like Quora and Branch — into longer discourses on bigger issues.
I could discourse longer on Victorian science and religious hypocrisy.
What's happening on our campus is no longer about advancing discourse anymore.
But the longer the climate discourse is mired in the intricacies of uncertainty, the less likely it is that this kind of transformation will take place.
What's happening on our campus is no longer about advancing discourse or trying to reach a larger truth and understanding about policy issues so that better decisions can be made.
In the 18th and 19th centuries an overtly theological framework no longer dominated the discourse about same-sex attraction.
With the Tamil issue no longer dominating mainstream discourse in Sri Lanka, the long-standing demand for devolved powers to Tamil areas through constitutional reform has now been put on the back burner.
But economics occupied only a few minutes of a much longer and broader discourse.
Medical authority is, therefore, no longer framed in scientific discourse but in late 20th/early-21st 20th/early-21st centuryourse with its ideologicapitalisting of the importance of "information" – a move that co-opts discourseor democracy and holism in medicine [ 33].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com