Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But even they are no longer blanket opponents.
Similar(59)
Geneva's storage space, the equivalent of 22 football pitches, is separated into two areas for fire safety, a big worry after a 2004 blaze destroyed the Momart warehouse in east London.Many insurers no longer issue blanket coverage for a piece without knowing whether it is on display, in storage or being transported.
After all, with the increase of shift work and 24/7 services, Sunday is no longer a blanket "day of rest".
We have tried making the school day longer and blanketing students with standardized tests.
Jane Eyre's Bertha, the unnamed madwoman of Charlotte Perkins Gillman's Yellow Wallpaper, Lucy Snow from Villete and other characters are reimagined and fleshed out: no longer simply blanketed with the term 'madness' and forgotten about, their delusions and circumstances are personalized and given expression.
They no longer bring blankets and food parcels.
Waking up no longer needing a blanket, my eyelids struggled to combat a light no longer radiating from my bedside lamp.
Hope Hicks, a spokeswoman for the Trump campaign, also told Diamond that Trump no longer supports a blanket ban and only wants to ban Muslims from terror states.
In the course of a long interview it became clear that although group members worked with dedication and commitment, they knew nothing about the context of the work, the nature of the NGO or the origin of the blankets, and had certainly never been consulted about any aspect of it: They no longer bring the blankets and the food parcels.
EEA executive director Hans Bruyninckx said that EU nations had made considerable progress over recent decades to reduce the visible signs of air pollution, with cities now no longer shrouded in blankets of smog.
On its side, the PRD no longer insists on a blanket cut of VAT from 15% to 10%, which finance-ministry officials reckon would cost them about 0.8% of GDP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com