Suggestions(1)
Exact(12)
Rontzki has said that soldiers who show their enemies mercy will be "damned," and, after a prisoner exchange with the Palestinians that he opposed, he said that the I.D.F. should no longer arrest terrorists but, rather, "kill them in their beds".
Speaking to the BBC, Dr Mann said: "All I am saying at the moment is the softer approach - where we don't any longer arrest many people for being drunk and disorderly - certainly doesn't seem to be working".
Since Jimenez's death, transit police in Vancouver no longer arrest undocumented immigrants who violate transit law.
On Monday, the pair announced that the city would no longer arrest people for publicly possessing under 25 grams of marijuana -- another common "broken windows" offense.
Policy change: Recognizing that minors cannot consent to sex, the Los Angeles County Sheriff's Department will no longer arrest children on prostitution charges.
But police officials announced last month that they will no longer arrest women for failing to observe the Islamic dress code, which has been in place since the 1979 revolution.
Similar(45)
Some studies have estimated savings of nearly $1.9 billion as people are no longer arrested and imprisoned because of marijuana.
"I found that, wherever we sued the government, the local police were no longer arresting Christians," he told me.
It is not enough, he writes in the opinion, that gays and lesbians are no longer arrested for being who they are: "Outlaw to outcast may be a step forward, but it does not achieve the full promise of liberty".
Civilians caught with a few Western cassettes for personal use are no longer arrested or lashed, and some bands are allowed to use electric guitars in live performances and to play instrumental versions of sedate Western songs.
Cost cutters appreciate the savings from no longer arresting so many people for marijuana.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com