Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
I was no longer accustomed to Indian food.
Almost everything is imported, even food for an urban population no longer accustomed to the traditional diet.
It came almost as a surprise, for we are no longer accustomed to such things after years of George W. Bush's isolationism.
They learned that most New York City students are no longer accustomed to lectures by teachers standing at the front of the class.
"I've been in the world a pretty long time now and I was no longer accustomed to that experience of seeing something so dramatically new," Mr. Bass said in an interview.
Mr. Warner said he believed that America was no longer accustomed to war casualties -- a transformation, he said, from the World War II era of his youth when thousands could be lost in one major battle.
Similar(50)
And if Nova did go to the bullpen, he would no longer be accustomed to throwing 100 or more pitches, eliminating him from immediately returning to the rotation if something happened to another starter.
To cap it all (and to the great consternation of the Americans in the audience), a white ram is sacrificed, its bloody corpse later dumped out of sight behind a drinks booth, where it will no longer offend eyes accustomed to more discreet forms of butchery.
The beauty of Boulle's amusing idea, and of the best science-fiction ideas in general, is that it encourages us to take a longer view than we're accustomed to; maybe longer than we're entirely comfortable with.
Workers across Europe may have to become accustomed to longer hours as many countries face chronic economic stagnation, increased competition and continuing high unemployment.
Whaley played from the shorter, ladies' tees in the qualifier, but today she had to play from the men's tees on the 6,820-yard 6,820-yardicourseabout 700 yards longer than she is accustomed to playing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com