Exact(6)
A moment longer, please – in this light it's so difficult … appearances are so misleading … It may be …yes!
It is now faced with a combination of internal political dissension, economic strife, ever-increasing Communist insurgency in various parts of the country, & the need to adjust to new foreign & diplomatic dispensations, and sooner or later the Thais are going to have to accept the fact that they can no longer please all sides.
Harold, stay, just a little bit longer Won't you play just a little bit longer Well, Donna don't mind And the Congress don't mind If you take a little time, just to keep the budget fine, do it one more time Oh won't you stay, just a little bit longer Please, please, please say you will.
The things you enjoyed doing no longer please you because all the enjoyment came from sharing those experiences.
When it was moving, I found myself saying that driver's prayer: Make the road longer, and the day longer, so I can keep doing this longer, please.
The Urth Caffe policy in question -- a photo of which Farsakh posted to Facebook -- says that "during our busy rush times, if you have already been at a table for 45 minutes or longer, please share or give your table to someone who is waiting.
Similar(54)
Matters had come to such an impasse that Henry no longer pleased anyone.
On one of his 17 escape attempts, he left a smirking note on the windowsill over which he departed spelling out in German the message: "The air in Colditz no longer pleases me.
A new report now finds that many people are no longer pleased to be living so close to these carnivores.
In other words, it's Google's attempt to ensure that if you're no longer pleased with one of its services, it should be fairly easy to pick up and go somewhere else without losing any of your data.
Until after the fifth time the crowd-pleasing couscous was no longer pleasing the crowd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com