Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In their long study of memory, psychologists have made important distinctions between the short-term and long-term varieties.
Twitter is entertaining, certainly, but it suffers from significant memory loss of both the short- and long-term varieties.
As Southworth et al. [17] could show in a study in the Midwestern United States, this differentiation can indeed make a difference, as heat-resistant late (or long-term) varieties did show a considerably better yield development in a future climate than varieties with less temperature requirements.
Similar(56)
High unemployment, especially of the long-term variety, sets in.
Large-scale, creeping environmental problems of a long-term and cumulative variety (Glantz 1994) such as droughts are more suitable for centralized systems whereas localized events like flash floods can be managed at the local level.
Speech-language pathologists who serve elders in a variety of long-term care settings have a variety of professional skills and responsibilities.
Phenytoin is effective in the long-term treatment of many varieties of epilepsy and is thought to work through an interaction with sodium channels a type of ion channel in the cell membrane, characterized by its selectivity for sodium.
The study was conducted in selected rice fields cultivated long-term with two rice varieties (traditional, KH vs. improved, BG) in combination with two types of fertilizers (inorganic, ING vs. organic, ORG).
He dismissed news reports that implied a long-term conspiracy as a "variety of gossip, bound together with innuendo, infused by hearsay".
However, in the agricultural plantation sector there are long-term impacts across a variety of aspects.
The U.S. Department of Health and Human Services defines long-term care as "a variety of services that include medical and non-medical care to people who have a chronic illness or disability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com