Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
4 Greig Laidlaw: Had some good moments in this tournament but his decision making and defensive frailty raises serious questions over his long-term suitability as Scotland's fly half.
The joint owners of West Ham United have agreed not to replace Gianfranco Zola as manager in the immediate future but they are understood to be in disagreement over his long-term suitability.
Though this does not allow a definitive assessment of the long-term suitability of the MRP-TITAN revision implant, the results appear very encouraging in comparison with reported rates of aseptic loosening of 7-26% for femoral revision THA [ 32].
However, further discussions will be needed to assess the long-term suitability of the private copying system and to explore possible alternatives.
Similar(56)
If this new lining structure can reduce riverbed scouring, then further research and performance measurement will be needed to verify its long-term stability and suitability.
The long-term stability and short wet-up times of the electrode suggests its suitability for use in the design of real time or flow injection biosensors.
The long-term tests are demonstrated suitability of E-gun assembly with the NG cathodes for the real space missions.
The corrosion behaviour of this alloy with outstanding mechanical properties has been studied in the present work to determine its suitability for long-term applications.
This trial was designed to evaluate their suitability as long-term myocardial replacement therapy in patients who are ineligible for cardiac transplantation.
The design of a marine riser system requires the consideration of a number of factors related to its functional suitability and long-term integrity.
In this study, the recorder was examined for its suitability for long-term home monitoring of fetal movement by pregnant women themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com