Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'long-term struggle' is correct and can be used in written English.
You can use it any time you need to describe a process or endeavor that requires a sustained effort over an extended period of time. For example: "The refugees have been engaged in a long-term struggle to find safety and stability in their new home."
Exact(48)
"Right now I'm really excited about laying the groundwork for a long-term struggle," Holmes explained.
The war against terrorism is a long-term struggle and has no borders.
"We'll support freedom fighters who are prepared to engage in a long-term struggle".
"The fight against terrorism is a long-term struggle," he said on Twitter.
"I think what they have got so far is because of their long-term struggle, mass graves and chemical bombs.
He has taken direct control of the school system as part of a long-term struggle to raise standards.
Similar(12)
Nikkei communities in Latin America also provide important insights to on-going effects on people and their descendants as a result of exposure to radiation from the atomic bombings of Japan at a time when some officials in countries such as the United States would like to increase nuclear arms, reversing long-term struggles to reduce the numbers of such weapons in the world.
Frank Rich's reconstruction of events in 2002 ("Karl and Scooter's Excellent Adventure," column, Oct. 23) illustrates how the president and his men are tacticians suited to the quick action of domestic political knife fighting, rather than patient strategists with the vision to conduct long-term struggles with needs and consequences that can unfold globally over years or even decades.
Step eight (Adapt, market and survive!) is, I think, where the real long-term struggles will be seen.
The changes in the law for military families will take into better account the strain of repeat deployments and the long-term struggles of veterans of the wars in Iraq and Afghanistan.
It is a long term struggle and our efforts so far are not sufficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com