Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
The UK must have a long-term responsibility in that".
The UK had a long-term responsibility to stabilise Libya, he added.
The idea of handing the average bar staffer long-term responsibility over sensitive personal data is an immensely creepy proposition.
It's now time employers began to show a bit of flexibility – and rather a lot more long-term responsibility.
There is a short-term crisis of how to survive over the next 2 or 3 years, and a long-term responsibility to restructure the organization.
QUESTION FROM JO: I placed your piece today next to one written by David Gerwitz entitled "Haiti is not our long-term responsibility.
Similar(42)
It is balanced in the sense that – unlike the Republican version, which is a radical bet on austerity and the mercies of the ungoverned marketplace – it harmonizes short-term needs and long-term responsibilities.
Tens of thousands who gradually reported respiratory and other illnesses have had to be monitored and cared for under a patchwork of temporary local programs that desperately need the Senate bill to meet long-term responsibilities.
It also had not clearly identified the long-term responsibilities of the engineering group it had assembled to support this new product line.
This new role as a city of forced destination and the shift from state actors' and civil society's approaches of short-term assistance in transit to long-term responsibilities has challenged state and city officials to provide broader based support and accommodation (Papagianakis, 2016).
However, a systematic evaluation of the plan revealed a lack of coordinated use of instruments towards common targets across sectors, inadequate adjustment to regional and local actors (e.g. NGOs), and insufficient assignment of long-term responsibilities and resources [ 51].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com