Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"long-term reputation" is correct and commonly used in written English.
It refers to the overall impression or esteem someone or something has gained over a long period of time. Example: "The company's long-term reputation for excellent customer service has helped them maintain a loyal client base for decades."
Exact(25)
Winemaking involves a host of choices between short-term revenue and long-term reputation.
It is surely too soon to judge Blair's long-term reputation.
His long-term reputation is still haunted by his failure to stem the rise of Hitler in the 1930s.
Which is handy, because any long-term reputation Jarman might come to have is not going to rest on his work in the cinema.
Thinking about the company's long-term reputation and legacy, the head of sustainability at Lafarge may consider taking the following actions.
In the wake of the sexual abuse scandal that is roiling Penn State's football program, some are wondering whether there could be long-term effects on recruiting, donations and the long-term reputation of the university.
Similar(32)
Each side seeks daily advantage in ways that poison the long-term reputations of everybody involved.
The industry, by engaging constructively and very positively with the authorities in removing whatever problems existed, I think it enhanced in the long-term the reputation of the industry.
These campaigns relate to the long-term and short-term reputation of the reef.
Among other problems, the report appreciates the role of lightweight security measures which usually include trust establishment between network entities, trust management, and using entities' reputation for long-term recommendations via application of reputation systems.
It took years for a team to make a long-term commitment to his reputation, and Keppinger knows the job description.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com