Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the long term, educating children is one way to eradicate poverty".
More have acquired long-term goals, like educating their sons and daughters, saving and taking microloans to start new businesses, and building and maintaining more sanitary living spaces.
Newark's schools are controlled by the state, rendering Mr. Booker's long-term plans for educating the city's children, ahem, academic.
Experts say that while instituting a more secure tech culture is possible, it will require a long-term investment in educating software engineers and improving core technologies.
What many of these solutions don't address is the more complex, nuanced and long-term challenge of educating the public about the importance of informed debate – and why properly considering an accurate, rational and compelling viewpoint from the other side of the fence is an essential part of the democratic process.
Parents are realizing the long-term value in educating their children – including girls, who make up about one in six of Mark's classmates.
Long-term effects of educating girls UNICEF Representative in Ethiopia Björn Ljungqvist said that increasing the number of girls in school was one of the organization's main priorities in the country.
"I think that the only real solution is a long-term one, to educate people better starting in grade school.
Introducing CPR training in high school and university settings has been widely recommended as a long-term strategy to educate the wider community.
If, after sixty years of struggle and occupation, you're still throwing shoes instead of having the patience and long-term vision to educate your next generation, build your economy, and embrace modernity - you're missing the big picture.
SIM-welfare are mostly long-term jobless, low educated, older men; 70% are excluded from re-employment policy due to multiple personal barriers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com