Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Diablo's long-term draw is its online community and, particularly, its virtual economy.
Similar(59)
While the nearby gulf islands of Samui and Phangan have been long-term draws for beach-loving travellers, the smaller Koh Tao has only recently emerged as one of Thailand's headline destinations.
"We are in a long-term draw-down at the Pentagon" Gordon Adams of Foreign Policy has been saying.
It also very likely complicates the negotiations for a long-term deal for Saints quarterback Drew Brees, who was given the exclusive franchise tag by the team.
He thinks the European Union's Council of Ministers should have a long-term president drawn from a pool of former prime ministers.
The Mind of the Married Man (2001-2002) take take on family life from the viewpoint of three good friends in long-term marriages drew a mixed critical response.
Only a minority worried about China's making itself look mean and petty in the eyes of a region it is trying to reassure about the benevolence of its long-term intentions.Many drew the contrast between China's myopic perception of its own interests and an impressive American relief effort.
In turn, this requires sitting at the long-term policy drawing board, and not contenting oneself with issuing statements and holding Arab summits.
Most evidence on parents' experiences of living with children with long-term conditions draws on retrospective data from parents whose clinical care-giving practices were well established.
The idea is that such overhauls will make it easier for migrant workers to settle in cities, paving the way for a grander long-term plan to draw more rural Chinese into urban areas.
It also stands at the heart of what is sometimes called the new Europe, a continent no longer divided that is engaged in a long-term quest to draw all countries into the European Union.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com