Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
His bed was further feathered with long-term awards of a potential $4.6m.
The pharmaceutical giant AstraZeneca was hit by a pay revolt yesterday over long-term awards handed to its management team.
The payout is part of an unorthodox long-term awards scheme pushed through by the Persimmon board last September despite 15% of shareholders opposing it.
When she was recruited in April, the insurer said: "Any long-term awards forfeited as a consequence of joining Prudential will be replaced on a like-for-like basis, subject to Prudential performance criteria".
His predecessor, Angus Russell, owns shares worth £21m in the company, while the former finance director, Graham Hetherington, who left in March, could pocket nearly £30m from his shareholdings and long-term awards.
Barclays said it had set aside £1.3bn for cash payouts to staff so far this year with a further £300m in long-term awards, in spite of a drop in profits.
Similar(48)
The report would include the type of long-term award, the basis of the award as a function of base salary, the face value of the award, the vesting maximum if above face value, the percentage of the award that would vest at threshold performance, the date the performance period ends and a summary of performance criteria not otherwise disclosed.
It is seeking feedback from the research community on the idea of giving all its roughly 3300 investigators the option of applying to swap their project grants for a single, long-term award based largely on their track record.
NIGMS "is seeking feedback from the research community on the idea of giving all its roughly 3300 investigators the option of applying to swap their project grants for a single, long-term award based largely on their track record," Kaiser wrote.
Separately Fairhead received £2.12m in 2012 in pay, cash bonus and long term awards.
What we know is that Barclays' total staff of 144,000 will receive £1.5bn in cash bonuses and £1.2bn in long term awards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com