Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
They've adopted a strategy of long-term attrition.
Smith Barney's total count of brokers has decreased by 500, but the spokesman said the bank's long-term attrition was below industry averages.
But politicians with no military experience, who are more concerned with interest rates, credit crunches, house prices and unemployment, should say this and the troop-contributing nations can resign themselves to the steady, long-term attrition of their soldiers committed to an unwinnable war.
The Swiss military strategy was changed from one of static defence at the borders to protect the economic heartland, to one of organised long-term attrition and withdrawal to strong, well-stockpiled positions high in the Alps known as the Reduit.
In addition, low temperamental activity level predicted long-term attrition.
Working status was a significant predictor of long-term attrition before but not after Bonferroni correction.
Similar(45)
In a long-term environment of attrition as a result of a wealth of new digital choice, Radio X needs to be a business.
Now, the Horn of Africa seems to be on the verge of a long-term war of attrition that will claim the lives of thousands of innocent people, and that will eventually make our world much less safe.
Some expect the issue to be settled in Syria in the coming weeks and months, and certainly before the end of the year, while others speak of a long-term war of attrition.
Another potential problem, inherent in most follow-up studies but particularly relevant for long-term studies, is attrition, which can affect the validity of data available, and limit the generalisability of study findings.
A major concern of long-term prospective cohorts is attrition, potentially inducing biases and affecting the power of the study [ 52].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com